Какое отношение главы Департамента миграции Литвы к русскому языку

Парк в Вильнюсе, Литва
© AP Photo / Mindaugas Kulbis

В Департаменте миграции Литвы признали, что русский язык – культурный пласт Клайпедского и Вильнюсского края.

В столице Литвы русского языка стало ни больше, ни меньше, заявила глава Департамента миграции Индре Гаспере.

"Я родилась в Вильнюсе, очень этому рада и рада, что знаю русский язык. Потому что знание любого языка – это возможность донести свое мнение и оценку. Участвую и в передачах на русском языке. Я думаю, что, по крайней мере в Вильнюсе, его не стало ни больше, ни меньше. Это просто культурный контекст Клайпедского и Вильнюсского края", – подчеркнула она.

При этом Гаспере отметила, что некоторым людям в Литве обидно, когда она получают услуги не на госязыке. По ее словам, лица, предоставляющие тот или иной сервис, обязаны знать литовский и уметь общаться с литовцами.

"Плюс языковое требование – это всего лишь наличие сертификата уровня A1, минимального. Я считаю, что из уважения к стране, в которой ты живешь, любому русскоязычному вполне возможно выучить язык", – добавила глава Департамента.

Ранее Baltnews писал, что в Литве Государственная инспекция по языку (ГИЯ) в этом году получила 10 жалоб от жителей на иностранцев, которые предоставляют услуги не на государственном языке. Это обязательное требование, чтобы трудоустроиться в данной сфере.

Подписывайтесь на 

Ссылки по теме